Çarşamba, Temmuz 8th 2015
İçişleri Bakanlığı’nın Sivil Kayıt Ajansı dün itibariyle gelişmiş güvenlik elementlerini içeren evrakları tüm ülke genelinde vermeye başladı. Türklerin yaşadığı yerleşim yerlerinde de sivil kayıt belgeleri Türkçe de verilmeye başladı.
Pazartesi gününden itibaren Kosovalı Türkler, Sivil Kayıt Belgelerini Türkçe Dilinde de alabiliyor. İçişleri Bakanlığı tarafından belediyeler aracılığıyla verilen belgeler teknik nedenlerle iki yıla yakın bir dönem Türkçe verilmiyordu.
Kosova’da Türkçe resmi dil olan iki belediyede Prizren ve Mamuşa’da dünden itibaren Türkçe belgelerin verilmesine geçildi.
Kosova Demokratik Türk Partisi-KDTP Prizren Şubesi Başkanı ve aynı zamanda Prizren Belediyesi Jeodezi ve Kadastro Müdürü Sencar Karamuço, bunun yasa ile garanti edilen bir hak olduğuna işaret ederken teknik nedenlerle uygulamaya geçirilemediğini söyledi:
“Merkezi düzeyde çözülmüş bir sorundu. Uygulanması için farklı girişimlerde bulunulduktan sonra Pazartesi gününden itibaren Prizren Belediyesi’nde sivil kayıt belgeler Türkçe de verilmeye başladı. “
Mamuşa Belediyesi’nde de dünden itibaren tüm belgelerin Türkçe verildiğini söyleyen Belediye Başkanı Arif Bütüç, bu yönde İçişleri Bakanlığı ile yapılan yoğun çalışmalar sürdürüldüğünü belirtti:
“Mamuşa Belediyesi daha ilk günden İçişleri Bakanlığı Daimi Sekreteri Blerim Camaj ile bu konuları yoğun bir şekilde görüştü. Yoğun çalışma sürecinden ve verilen belgelerin Türkçe de olması gereğine işaret etmemizden sonra geçen Cuma günü bu belgeler en nihayet belediyeye gönderildi. Pazartesi gününden itibaren de Mamuşa Belediyesi’nde Türkçe belgeler verilmeye başlandı.”
Sivil kayı t belgeleri uzun bir hazırlık sürecinden geçse da bazı hatalar gözlendiğine her iki yetkili dikkati çekiyor:
Sencar Karamuço en önemli hatalara işaret ederken medeni hal olarak Türkçede “bekar” yerine“tek” açıklamasının verilmesi gibi bazı tercüme hatalarının mevcutluğuna dikkati çekti. Tercüme hatasının Priştine’de İçişleri Bakanlığı tarafından kaynaklandığını belirten Karamuço, bunun da düzeltileceğine inandığını ifade etti.
İçişleri Bakanlığı tarafından gönderilen sivil kayıt belgelerinde 3-4 hata tespit edildiğini bildiren Arif Bütüç , İçişleri Bakanlığı’na yazılı bir şekilde düzeltilmesi için müracaat edildiğini ve en kısa zamanda düzeltileceğine inandığını vurguladı.
Türkçe belgelerin verilmesinde Mamuşa Belediyesi’nin etkili olduğunu ve yoğun çabalar sonucu bu sorunun çözüme kavuştuğunu söyleyen Arif Bütüç, büyük bir başarıya imza attıklarını belirtti.
Yasanın geç de olsa uygulanması mutluluğunu ifade eden Sencar Karamuço, Kosova’nın demokratikleşme ve Avrupa entegrasyonu sürecinde önemli bir adım olarak değerlendirdi:
“Bu sadece yerel yönetimin bir başarısı değil merkezi düzey ile Türk Toplumunun bir başarısıdır. Yasa kabul edildi, uygulamada yaşanan teknik yetersizlikler ortadan kaldırıldı ve yasa uygulanmaya başlandı. “
Türkçe evrakların verilmesinde çaba harcayan dönemin KDTP milletvekili Enis Kervan, tüm şahsi evrakların (ekstrat-resmi veri belgesi, doğum belgesi, evlilik belgesi vs) Prizren, Mamuşa, Priştine, Gilan, Mitroviça ve Vuçitırn’ da Türkçe de verilmesine yönelik uzun zamandır sürdürdükleri çalışma ve istişarelerin netice verdiğini belirtti.
Dönemin Sanayi Bakanı Yardımcısı Cüneyd Ustaibo ile birlikte 31 Ocak 2014 tarihinde kimliklerden başlayarak tüm diğer kişisel evraklarla meşgul olan Sivil Kayıtlar Ajansını ziyaret ederek, Ajans Müdürü Blerim Camaj ve Sivil Kayıtlar Daire Başkanı Besim Jonuzi ile görüşmede bulunduklarını hatırlatan Enis Kervan, kısa zamanda yasal yükümlüklerini yerine getirecekleri vaadini aldıklarını belirtti.
Var olan fakat AB yetkilileri tarafından durdurulan şahsi evrakların AB standartlarına uygun kalitede basılması için ajans tarafından açılan ihalenin bir yıldan uzun sürdüğüne işaret eden Kervan, Prizren ve Mamuşa’da tüm vatandaşlar, Priştine, Gilan, Mitroviça ve Vuçitırın’da ise talepte bulunacak olan tüm vatandaşların Türkçe tüm kişisel belgeleri alabileceğini vurguladı.
Etiketa: Kosova, mamusa, Prızren, turkçe